The Order of Languages of Dictionaries to Show?
About This Website
This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.
|Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera|
|Alandanāgarājamahesī：The name occurs in the Samantapāsādikā （iii.680），in a discussion as to what is and what is not，kappiya for the monks. Monks should not accept or use a pond or any such thing，unless it has been properly gifted to them.
But if the real owners of the pond，etc.，or their heirs，or，if no heirs exist，the chief of the district，having discovered that the pond was being used by monks，were to give it to the monks，then the gift becomes kappiya，”as in the case of the bucket of water taken by the monk of Cittalapabbata and Alandanāgarājamahesī” - evidently meaning that the water was later given to the monk by the mahesī，thereby making it kappiya.